domingo, 31 de julho de 2011

MTV Video Music Aid Japan

Tom: Hey, nós definitivamente amamos Shibuya e Harajuku.
Bill: E nós amamos "Pai no mi" e todos os doces japoneses.

Bill

Vivendo em uma cidade com uma população de 700 pessoas, desde a infância Bill e Tom sempre conseguiram ser a curiosidade de seus colegas da mesma idade. “Minha infância foi cheia de brigas. No ônibus algumas pessoas agrediam, outras me criticavam. Tom e eu nos sentíamos como alienígenas em um planeta errado. Às vezes o nosso padrasto tinha que nos pegar no ponto de ônibus com um cão e um taco de beisebol para irmos embora”, lembra Bill.
No entanto, mesmo sendo frequentemente perseguidos e criticados por seus colegas, Bill não tinha medo. Em vez disso, ele deliberadamente fazia o possível para que os outros o notassem cada vez mais o que ele passava. “Eu gosto de como eram as aulas, metade dos alunos davam a volta. Pareço um psicopata? Mas aconteceu. Eu estava ciente a respeito de todo o mundo.”
Iniciou sua carreira em uma idade precoce e isso também aumentou a pressão sobre Bill. Para ele e o Tokio Hotel, os meios de comunicação foram muito duros com eles na Alemanha. Sim, optaram por deixar a Alemanha. “Desde que eu tinha 15 anos, sempre escreveram sobre nós. A maioria eram colunas de fofocas. Ao contrário do que foi fora da Alemanha, onde eles nos consideram como músicos. Não só boas notícias para fofocar”, disse ele.
Bill também acredita que os alemães pensam mal do Tokio Hotel. Como quando houve uma pesquisa na televisão. Pessoas que andavam na rua ouviram uma música do Tokio Hotel sem que fosse mencionado o nome da banda. Muitos amaram. “Quando falaram o nome da banda, suas expressões faciais mudaram como os que não gostam de nós. Isso explica tudo, certo?” diz Bill.
Mas esta banda da moda não tem a menor intenção de abandonar a Alemanha. “A Alemanha é a casa dos meus amigos e da minha família. Onde está o meu refúgio, o do Tom, e o meu cachorro. Assim que abro a porta posso relaxar. Eu nunca deixaria a Alemanha.” Owww, é tão doce

"Bill, Você Precisa Comer Mais"

Por seu visual exótico, sua aparência andrógena e seu corpo de manequim, Bill Kaulitz é constantemente alvo de comentários maliciosos por parte da mídia. Em entrevista no tapete vermelho do EMA 2008, um repórter fez um comentário ao qual Bill respondeu sarcasticamente.


Repórter: Gosto do seu cabelo.
Bill: Muito Obrigado!
Repórter: Você precisa comer um pouco mais...
Bill: Preciso comer? É, mas eu sou mesmo anoréxico, porque tudo o que faço todos os dias é vomitar. Eu tenho constantemente o meu estômago vazio. O Tom e eu temos um caso realmente sério de bulimia, portanto é difícil manter alguma comida no estômago. No entanto eu tento comer algo.

Tokio Hotel no TopTwitter Espanha

Calendario

Tz-online.de

Os bons podem dizer “Olá” para cantar, para acreditar, entre os fãs (quase) em certos textos, o hino nacional alemão, pode ser utilizado para celebrar como o Tokio Hotel, só em alta classe, nobre e mais maduro.

Bateria do Gustav Vendida

sábado, 30 de julho de 2011

Mundo Fans MTV

O Tokio Hotel lidera 2 (Best Fashion & Best Group) das 3 categorias em que estão nomeados, enquanto o “The Rasmus” vence na “Best European Artist

quinta-feira, 28 de julho de 2011

Revelação dos Músicos do Ano


1- O segredo do nome da banda: Bill queria o nome de uma cidade grande e que eles gostam muito, Tóquio. Depois acrescentamos a palavra “hotel” porque vamos passar muito tempo de nossas vidas lá. (risos)
2- Truques para conseguir o visual de Bill: Eu nunca comprei minhas coisas pela internet, pois preciso tocar a roupa para observá-la bem. Amo lojas de segunda mão, adoro fazer comprar em Hamburgo e Londres.
Olá Tokio Hotel! Vocês são um verdadeiro fenomeno! Como explicam isso?
Bill: Acho que isso por causa das nossas personalidades, que são muito diferentes. Cada um de nós tem seu próprio gosto musical e nosso visual é diferente. Além disso, tivemos a oportunidade de encontrar gravadoras de alto nivel que nos aceitaram como somos e não nos mudaram.Tom: Realmente acho que a chave do nosso sucesso é a autenticidade. Somos nós mesmos e não queremos nos parecer com ninguém!
Bom, frequentemente os comparam com Placebo e Marilyn Manson, etc.
Bill: Estamos muito orgulhosos de nos parecer com esses “monstros sagrados” da música. Eu também acho que temos o mesmo tipo de música (rock) mas somos diferentes. O som e a presença no palco são verdadeiramente diferentes.
Como são seus pais agora que vocês são os Tokio Hotel?
Bill:
Não ligam, são super legais. Inclusive se não os vemos com tanta frequencia é porque estamos nos concertos, na estrada, confiam plenamente em nós! Além disso, somos muito unidos.Tom: Nossos pais nos criaram muito bem! (risos)
Nunca falaram nada sobre a aparência de vocês? (risos)
Bill:
Não, eles tem a mente aberta e são muito originais. Estavamos com eles em nossos concertos desde que eramos muito jovens… e nada os surpreende! Agora sabem que temos o coração no mundo da música!
Há muitas garotas em seus concertos?
Bill:
Nossos fãs são garotos e garotas. Acho que as garotas nos tomam como exemplo, já que elas se sentem atraídas pelo rock.
O que te conecta com os fãs?
Bill:
Temos a mesma idade e além de tudo os mesmos conceitos. Por exemplo, escrevemos letras sobre o dia de hoje para os jovens e sobre o divórcio, pois já passamos por isso e sabemos que é dificil!
Bill e Tom, são gêmeos e ao que parece cumplices, e além disso os líderes da banda. Existe certa competição entre vocês?
Tom:
Meu irmão e eu temos tudo em comum e somos inseparáveis. Claro que brigamos as vezes, mas nunca ficamos chateados por muito tempo.
Quem tem mais sucesso com as garotas?
Tom:
Eu!Bill: Apesar de nunca termos problemas com isso, é verdade, meu irmão tem que viajar mais do qualquer um e me faz saber que meus fãs colocam posters em seus quartos, mas o que me deixa orgulhoso é a conexão que temos com nossos fãs;
Podem sair com uma de suas fãs?
Tom:
Claro! O amor pode ser assim, não importa quando!
Qual é o seu maior sonho?
Tom:
Que nossa banda dure pra sempre

quarta-feira, 27 de julho de 2011

Universal Music Itália Oferece Produtos Oficiais do Tokio Hotel

Vejam como participar! Basta seguir o Twitter da Universal Music Itália e convidar o maior número de amigos possíveis para segui-lo também, quanto mais amigos seguirem maiores são suas chences de ganhar!
Você tem até o final de setembro para convidar seus amigos a seguirem o@UMItalia.
A partir de 01 de outubro envie um e-mail para speciali@universalmusic.itcom o assunto: Objeto UMI_twitter com a lista de amigos que começaram a seguir-nos no Twitter incentivado por você!
As 5 pessoas que trouxerem mais seguidores vão receber produtos do TH oficial!
Nota: Todos os e-mails enviados antes de 01 de outubro não serão considerados!

Facebook

Bill e Tom gravaram isso logo após a gloriosa vitória no MTV Video Music Aid Japan Awards

No Break Mix TV

domingo, 24 de julho de 2011

Podemos concordar que a música ajuda as pessoas em 100%

As entrevistas que nos deram anteriormente viajaram por todo o mundo. Foram traduzidas, como é óbvio, de Inglês e também Francês, Tailandês, Russo e em outras línguas e foram postas na Internet. Há, também, comentários escritos em Inglês, Francês e Alemão no meu blog.
Bill: Yeah, é fantástico, não é? É inacreditável.
Desde que disse aos seus fãs que iria entrevistar vocês, recebi um grande número de perguntas do Uruguai, Rússia, Itália, China e outros. Fãs por todo o planeta querem perguntar algo a vocês. Escreveram coisas como: Se puderam ir ao Japão, espero que possam vir a Kyusyu; ou esperamos ver vocês no Uruguai ou em Moscou. Todos eles esperam que o TH possa ir ao país deles.
Bill: Eu sei. Nós adoraríamos ir. Todos os fãs estão atentos ao seu blog, certo?
Foto: Os rapazes estiveram a relaxando na sala de espera antes do evento da Audi. Foto tirada pelo pessoal da companhia discográfica.

Procuraram o seu local ou loja favorita em Tóquio? (De KANA)
Bill: Para ser sincero, não temos tempo para passear, não temos tempo livre. Principalmente agora, que só ficamos 2 noites. [*desta vez, eles ficaram 4 dias e 3 noites] Passamos o nosso tempo em entrevistas ou em espetáculos (ensaios e outras atividades incluídas), como veem, não temos oportunidade de sair. Mas na primeira visita ao Japão, da primeira vez estivemos aqui, tivemos 30 minutos livres, pude ver pessoas bonitas e com estilo. Fui a algumas lojas de roupa. Eu gostaria de voltar ao Japão e visitar a cidade com calma, quando tirar férias.
Devido ao nosso tempo limitado, nós passamos todo ele fazendo em entrevistas. A entrevista foi feita no dia 24 de Junho, no dia em que tiveram a a apresentação acústica para a Audi e um dia antes dos VMAJ.
A próxima pergunta é de uma menina que estava usando Yukata no evento de hoje: Gostam de Kimono e Yukata? (De Sindy)
Bill: Sério? Nós gostamos. (Brilho no olhar) Na última vez recebemos um Kimono. Todas as manhãs, assim que acordamos, vestimos o Kimono. [*Na verdade, penso que o que o Bill recebeu foi Yukata, em vez de um Kimono. Em primeiro lugar, é muito difícil de vestir um Kimono, e não é confortável usar um Kimono para dormir. Em segundo lugar, um Kimono é muito caro. Mas no texto estava escrito Kimono, então eu traduzi Kimono.]
Tom: Na última vez eu tirei uma foto com duas meninas com um Kimono vestido.
Bill: Foi.
Mas se vestirem um Kimono no espetáculo, será um estilo diferente das suas canções.
Bill: Hahaha. É verdade. Talvez tenhamos de preparar um Kimono preto.
Tom: (Ri) O Georg deverá usar um Kimono no VMAJ de amanhã.
(O Georg parece dizer que não com um bonito sorriso.)
Por favor, digam-nos qual serão os seus sentimentos na apresentação de amanhã, no VMAJ? Sabendo que este espetáculo é para ajudar as vítimas do terremoto no Nordeste do Japão.
Bill: O apoio é, sem dúvida, o mais importante. Ficamos muito contentes pela oportunidade de fazermos parte desta ação. É fantástico a MTV ter organizado este evento de apoio. São muito importantes, estes constantes e sucessivos apoios. As pessoas unem-se e fazem doações. Tudo isto é importante. Queremos muito fazer parte disto e ajudá-los, logo, é uma honra participar no VMAJ amanhã.
Foto: Starbucks preparados para o Bill e para o Tom. (Caramelo Macchiato, tamanho grande)
Na entrevista anterior, os seus filmes e composições preferidas ecoaram por quase todos os fãs. Eu me pergunto se vocês são sempre “salvos” pela música. Quando estão deprimidos, sentem que é a música ajuda vocês, ou algo deste gênero.
Todos os membros da banda: Completamente, sempre.
Tom: Eu acho que compor nos ajuda. Em outro caso, o Bill não teria nenhum lugar para onde ir.
(Todos riem.)
Bill: A música ajuda as pessoas não importa o tempo, a situação ou a emoção que estão sentindo. Muitos produtores e o Tom escrevem boas canções.
Quando escrevem canções, têm sempre em mente “levar a esperança a todos”?
Bill: Em primeiro lugar, eu me lembro de uma ideia e escrevo-a. Eu gosto muitos das digressões, porque assim, posso partilhar os meus sentimentos com os outros. Eu sei o que eles pensam. Eu recebo cartas de fãs dizendo “as suas músicas me salvaram”. Em todos os casos, ficamos muito felizes. Podemos concordar que a música ajuda as pessoas em 100%. Quando os nossos fãs nos dizem que as nossas músicas os ajudam, ficamos muito orgulhosos de nós próprios.
Foto: Esperando na sala de espera da Audi. A tatuagem do Gustav é legal!!! Foto tirada pelo pessoal da companhia discográfica.

Gustav e Georg, também se sentem “salvos” pela música?
Georg: Para o Gustav e para mim, acredito que não consigo fazer mais nada a não ser música. Se não tivesse uma sala de ensaios, eu andaria vagando pelas ruas o dia inteiro.
Tom: Como se andassem patrulhando.
Gustav: Estaríamos trabalhando em uum escritório.
(Bill e Tom riem)
Georg: Isto acontece porque desde que somos adolescentes que estamos em contato com a música. O que foi muito importante.
Já pensaram em nos dizer a sua fórmula mágica para cuidar da pele? (De DESI)
(Todos riem)
Tom: Deveríamos responder a esta pergunta? (Risos) As meninas adoram nos perguntar sobre a nossa pele.
Georg: A minha é… (Toca o rosto e cabelo)
Bill: Pro-activa? (Olhando para o Georg)
Tom: O seu cabelo é bom. (Todos olham para o Georg)
(Podemos observar que o cabelo e a pele do Georg são os melhores.)
Foto: O segundo, a partir da esquerda, é o Georg com a sua bonita e suave pele. Quem, é para ti o mais bonito?

Bill: Eu não faço nada de especial.
Tom: Eu uso sempre o sabonete oferecido pelo hotel.
Bill: Para mim, é o Sol. Acho que não é ruim ficar à luz do sol. Pelo menos, eu faço isso. As pessoas dizem que o sol faz a pele parecer mais velha, mas eu não me importo. E mesmo que tenha algo errado com a minha pele, eu ponho base e ninguém conseguirá ver. (Risos)
Tom, algumas fãs querem saber porque usa barba. (De bk89. Neste momento o Bill não estava usando barba, por isso perguntei apenas ao Tom.)
Tom: Não faço a mínima ideia. Talvez porque eu fique bem, então comecei a usar.
Bill: É muito mais fácil, não é? Comparado com ter que fazer a barba todos os dias…
Tom: Se eu me barbear todos os dias, e minha pele iria ficar áspera como a do Bill.
Foto: Bill e Tom assinam autógrafos nos tempos livres.

Bill: O melhor disso é que as imperfeições podem ser escondidas.
Georg: Demorou um ano para que a barba crescesse como está agora. (risos)
(Gustav está tocando seu rosto, mas ninguém reparou nisso. Parece que ninguém presta atenção ao seu rosto.)
Reparamos que o Bill desenvolveu os seus músculos. Faz algum exercício?
Bill: Vamos à academia juntos, quando o Tom vai fazer exercício.
Algum de vocês têm Twitter? (De Jasminev)
Tom: Temos um oficial, mas não temos nenhuma conta privada.

Encontro de Fãs no Rio Grande do Sul!

The voice of Germany

Já criaram a pagina oficial do show, mas como vocês podem ver, só aparecem a Nena e o Xavier como jurados, e não deram mais nenhuma informação

Bill Mencionado em Artigo da News.de

Além disso, os penteados nos últimos anos têm sido mais ou menos atraente para a tendência das celebridades. A R&B cantora Rihanna com penteado assimétrico no vídeo Umbrella do verão 2007, Bill Kaulitz, com sua mistura dos moicanos e manga infectou com ele milhares de fãs dos Tokio Hotel. Assim como a cabeça de cogumelo de Justin Bieber, inevitavelmente nos lembra os Beatles. Esses ídolos adolescentes têm um novo penteado, Lady Gaga não só muda penteados como sapatos

sexta-feira, 22 de julho de 2011

Galera o Blog esta c um pequeno problema... Ja estou arrumando tudo



Tradução da Conferência de Imprensa

Vocês conhecem músicas russas?
Bill: "Kalinka Malinka"? Não, não conhecemos músicas russas, mas prometemos que ouviremos alguma.
O que acham dos fãs que copiam o estilo de vocês?
Bill: Nós nunca pensamos ou sonhamos com isso. Agora eu não consigo parar de me supreender. É uma grande honra pra mim. Outro dia, vi garotas que se pareciam comigo. Foi estranho.
Você mora nos EUA agora. O que sente falta na Alemanha?
Bill: Nós nos sentimos completamente diferente em Los Angeles. Podemos ir até o mercado e comprar nosso iogurte preferido, e não podíamos fazer isso na Alemanha, sempre tinham muitos fãs por perto.

"Enquanto não estivermos sentados à frente de uma câmera e dizendo por nós mesmos, nunca acreditem."


Bill: Sim, sim… deixei o meu cérebro em Los Angeles.Entrevistadora: Podemos ir buscá-lo.Bill: Ok. Vou… vou levá-lo da próxima vez.Tom: Ele o esqueceu na na escola, na primeira classe.
Bill: 
É, na primeira…
Entrevistadora: Ok. Pessoal, poderiam nos dizer o que sentem por estar em Moscou outra vez? É bom ver vocês novamente.Bill: Estamos muito felizes, sempre gostamos muito de Moscou e da Rússia e gostamos dos nossos fãs, são sempre muito energéticos. Não tivemos a oportunidade de os ver com tanta regularidade, estamos um pouco tristes, mas quando nos vemos é sempre algo muito energético e muito íntimo. Havia muitos fãs no aeroporto, em frente ao hotel; por isso, é sempre uma boa sensação, porque não lançamos CDs há algum tempo, não estamos na estrada há algum tempo e é bom sentir esse apoio. Deixa-nos muito orgulhosos e felizes.
Entrevistadora: O que é que esperam da apresentação de hoje?Bill: Só esperamos uma boa plateia e diversão. Tocamos para os nossos fãs pela primeira vez, acho que não tocamos há anos, com este CD; por isso, esperamos apenas que todos gostem e que nos divirtamos muito juntos.
Entrevistadora: Vi na conferência de imprensa que, acho que todos vocês beberam bastante água. O que é que fizeram ontem?Bill: Não, o Tom e eu tivemos uma viagem horrível para vir até aqui, porque vir de Los Angeles é uma viagem enorme e temos que voar por muito tempo, por isso andamos um pouco cansados ontem e jantamos pouca coisa…Tom: E vocês usaram drogas, quero dizer, é por isso que eles precisam de água.Bill: Não, é como quando nos apresentamos e coisas assim. Não bebemos nada, estamos a modos que…Tom: Mas talvez hoje à noite…Bill: Hoje à noite, depois da apresentação, queremos definitivamente festejar, porque tivemos sempre as melhores festas na Rússia e há tantos bares bons… Acho que vamos sair hoje à noite.
Tom:
 Havia um bar ótimo aqui, mas fechou ou algo do gênero.
Bill:
 Sim. Qual era o nome? “Opra”, “Ópra”?Entrevistadora: Sim, sim.Bill: Não existe mais, certo?Entrevistadora: Certo.Bill: É uma pena. Amávamos aquele bar.Entrevistadora: Mas há vários bares melhores.Bill: Ok.Tom: Que bar é bom?Entrevistadora: “Raĭ”.Tom: “Raĭ”?Entrevistadora: Significa “Paraíso”, sabiam? E… não me lembro onde fica.Bill: Ok. Mas “Paraíso” é um bar bom?Entrevistadora: Sim, vão lá.
Entrevistadora: Vi muitos dos seus fãs, claro que eram muitas garotas doidas - oh meu Deus. Têm medo delas? Porque elas são muito malucas, podem arrancar as suas roupas, deixar vocês em pedaços, sabem?Bill: Sabe, não é com medo, mas, às vezes, você fica muito nervoso. Quando vejo assim tanta gente e estou no hotel e tenho que sair ou algo do gênero, fico bastante nervoso, mas é sempre pela banda, é uma honra, porque vemos que eles são nossos fãs e que estão nos apoiando muito e à nossa espera durante horas e horas só para nos ver. Ficamos muito orgulhosos e estamos felizes, basicamente estamos muito felizes por termos fãs assim, quero dizer, é a melhor coisa para uma banda, ter fãs assim; por isso, é muito legal. Esperamos que seja seguro para todos e queremos ter a certeza de que ninguém se magoa ou algo assim, mas demos autógrafos em frente ao hotel hoje e, quero dizer, foi muito pacífico e foram todos muito simpáticos.
Entrevistadora: Agora sobre namoradas: de que tipo de garotas é que vocês gostam? Todos vocês.Bill: Não tenho uma garota dos sonhos, não tenho uma cor específica de cabelo ou algo do gênero. Acredito no amor à primeira vista, sou tipo antiquado quando se fala disso.Tom: Há garotas lindas na Rússia. Vemos sempre meninas lindas. Olhos grandes, lindos.Bill: Para mim, acredito em almas gêmeas, por isso acredito que todos têm uma alma gêmea por aí e acredito que para mim é como… Há tanta gente e, às vezes, quando ando pela cidade, vejo tantas pessoas que fico maluco. Quando penso que a minha alma gêmea poderia estar em algum lugar por aí e talvez eu nunca a vá encontrar... entende o que quero dizer? Acho que o amor é como a maior coisa na Terra e acho que nem todos têm a oportunidade de encontrar o amor real e verdadeiro. Acho que tem que estar muito feliz para encontrar o seu grande amor e espero que aconteça comigo um dia.Tom: Vou contar um segredo: se quiserem realmente o Bill, quero dizer, ele é tímido, por isso...Bill: Eu sou, mas...Tom: Aproximem-se do Bill e beijem-no, diretamente. E, então, talvez tenham alguma hipótese de ficar com ele.Bill: Não, não, não.Tom: Se o beijo for bom… Ele gosta deles molhados. Por isso, aproximem-se e beijem o Bill, é provavelmente a melhor ideia para o conquistar.Entrevistadora: Vamos tentar.Tom: Sim, tentem.Entrevistadora: Estou brincando. E quanto a vocês?Georg: Eu tenho uma namorada, por isso ela é a perfeita para mim.Tom: Mas eu vi-o a namoriscar por aí…Gustav: Como o Tom disse, lindos al - al - al (NT: “pi - pi - pi”, de pillows (almofadas))… Olhos, não almofadas, desculpa. Algo do gênero, sim.
Entrevistadora: Outra pergunta. De que é que têm medo antes de subir ao palco?Bill: Ficamos nervosos, ficamos sempre nervosos. Acho que é algo que acontece naturalmente. Quando toca para tanta gente nunca se acostuma. Quando você está em uma turnê é algo que… passa por isso todas as noites. Mas nós somos uma banda muito nervosa. No geral, estamos em pânico antes do show, mas assim que estou em palco, tudo passa e aproveito. Mas acho que é uma parte do que fazemos, está sempre nervoso.
Entrevistadora: Sei que há algum tempo que vocês não tocam, um ano ou algo assim. O que estão fazendo?Bill: Estamos fazendo uma pausa agora. Lançamos o nosso último álbum - o CD “Best Of”, está à venda - e para nós é… Estamos procurando novas inspirações, queremos montar um ótimo CD e não somos o tipo de banda que lança um álbum novo todos os anos, porque acho que não é algo natural, para mim. Precisa de tempo e queremos muito ser bons no que fazemos e gostamos de controlar, por isso, tudo tem que estar perfeito. Às vezes, só precisamos de tempo e acho que, neste momento, é bom que vivamos a vida. Adoramos a vida, somos inspirados pela vida. Vamos ao estúdio, claro, estamos sempre trabalhando em novas músicas, mas queremos lançar o melhor CD de sempre. Por isso, não temos planos para o lançamento, não há nada planejado, estamos apenas trabalhando e, quando estivermos prontos, avisarremos a vocês.
Entrevistadora: Por que é que você, Bill, usa tanta maquiagem? E vocês não querem experimentar também?Bill: Eles têm inveja. Quando eles entram no meu quarto de hotel, experimentam sempre as minhas roupas, usam sempre a minha maquiagem, mas eles são tímidos demais para mostrar ao público. Quando querem sair, dizem algo como "não, não somos assim tão confiantes". Eu sou tímido quando…Tom: O Bill tem sempre o melhor kajal (lápis de olhos indiano) e adoro experimentar o kajal dele, é lindo. Mas sou um pouco tímido no que se diz a usar kajal no trabalho, no palco, por isso…Bill: Ele gosta de estar ao natural.Tom: Sim.
Entrevistadora: O que é que os seus pais acham da sua maquiagem e dos seus piercings?Bill: Sabe, o Tom e eu temos os melhores pais do mundo. Sempre tivemos muita liberdade em tudo e a minha mãe sempre foi muito liberal. Fiz o meu primeiro piercing acho que com treze ou algo do gênero, minha primeira tatuagem com quinze e usava maquiagem na escola e por ela estava sempre tudo bem, porque temos uma ótima, ótima relação. Somos tão, tão próximos e ela confia totalmente em nós. Enquanto formos felizes, ela aceita completamente e sempre nos apoiou muito, temos uma ligação muito boa.
Entrevistadora: O que é que acharam de vir de novo? O que é que sentiram? O que é que pensaram?Bill: Recebemos tantos e-mails de fãs e pensamos “Ok, precisamos de uma oportunidade para ir lá”, por isso, isso nos motivou. Pensamos “É uma ótima oportunidade de irmos e vermos os nossos fãs e finalmente tocar para eles”. Acho que há mais de seis meses, por isso é bastante exclusivo. Só viemos por causa dos nossos fãs russos e depois disso não há outro show marcado nem nada. (…) Não, quando temos uma entrevistadora tão bonita como você, é sempre uma coisa engraçada de se fazer, mas...Tom: Mas depois de meio ano de... (…)
Entrevistadora: O que acham da opinião dos jornalistas sobre vocês? Eles escrevem muitas coisas diferentes.Tom: Não sabemos o que os jornalistas pensam sobre nós...Entrevistadora: Não, não os jornalistas russos, mas em geral.Tom: No geral, só podemos ler os artigos em alemão e talvez alguns em inglês, mas não os lemos de todo.Bill: Não, acho que precisa evitar isso. No início da nossa carreira, quando começamos, fazíamos muito isso e isso nos deixava malucos, porque não pode responder a tudo. Há tantos rumores, tantas coisas que as pessoas escrevem… Enquanto não estivermos sentados à frente de uma câmera e dizendo por nós mesmos, nunca acreditem. Acho que…Tom: O único rumor verdadeiro é que o Georg está se apaixonando por mim, essa é a única coisa que posso dizer que é verdade.Entrevistadora: Oh meu Deus. A última: Poderiam todos olhar para a câmera e dizer “Olá, nós somos o Tokio Hotel e vocês estão assistindo ao PRO News”?Bill: Ok. Olá, nós somos o Tokio Hotel e vocês estão assistindo ao PRO News.

Bravo Nº13/11 (RU)


Finalmente aconteceu! O Tokio Hotel chegou em Moscou para o Muz-TV Awards! A BRAVO encontrou a banda e aprendeu vários detalhes interessantes sobre a vida deles.
A editora da BRAVO, Liza, entrevistou os garotos no Olympiysky alguns minutos antes do Muz-TV Awards.
BRAVO: Havia uma multidão enorme de fãs em frente ao hotel. Eles vieram para ver vocês, mas de repente um segurança saiu e disse que vocês tinham pedido para as garotas não gritarem.
(Todos riem)
Georg e Tom: O queeee?!Bill: Uau! Nós nunca dissemos isso! Pelo contrário, amamos quando nossos fãs nos cumprimentam chorando de felicidade! Da próxima vez que ouvir algo assim, nos diga, o expulsaremos imediatamente!
Oh, graças a Deus! Vocês trouxeram seus cachorros para Moscou de novo?
Bill: Não, infelizmente não... Eles ficaram em casa. No ano passado nós levamos dois de nosso cachorros maiores (um Braco Alemão de Pelo Curto e um Labrador) na turnê com a gente. Mas não vamos ficar em Moscou por muito tempo, então decidimos não deixar os cachorros nervosos. Voos os deixam muito estressados. Se eu pudesse mudar as regras, deixaria animais viajarem a bordo do avião. Durante a turnê, quando viajamos de ônibus, os cachorros dormiam comigo na cama.
Bill, o vídeo em que você apareceu com barba foi bem discutido na Internet. Era barba de verdade?
Tom: Não! Foi pós-produção! Foi pintado depois no computador! 
(Todos riem)
Bill: Vocês podem ter ficado surpresos, mas minha barba cresce também. Não achei que minha barba de 3 dias causaria tanto alvoroço. A câmera não estava muito boa e achei que ninguém fosse notar. Na verdade, em casa estou sempre sem fazer a barba. Faço-a se eu precisar sair.
Você também também se vestiu hoje... Está usando um capuz com pêlos. Mas está fazendo 25ºC em Moscou!
Bill: Sim, eu não sabia que estava tão quente aqui!Tom: A propósito, tenho que chamar a atenção para o fato de que não são pêlos de verdade! Somos vegetarianos.
Legal! Bill, você e seu irmão já fizeram a tatuagem de gêmeos que tinham planejado?
Bill: O Tom não consegue se decidir! Ele tem medo de tatuagens.Tom: Já fiz piercings dolorosos, mas tatuagens... é meio que assustador. Por que eu tenho que cobrir o meu lindo corpo com tatuagens? *Bill ri* Acho que seria apropriado para o Bill tatuar o corpo inteiro, incluindo o rosto. Será uma pena se eu fizer isso no meu lindo rosto.
Mas se vocês finalmente decidissem em fazer, como seria?
Bill: Uma pequena mensagem que apenas nós dois poderíamos entender e ninguém pudesse ver.
Bill, o Adam Lambert fala de você em entrevistas. O que você faria se ele te ligasse e te convidasse para um restaurante?
Bill: Não o conheço, e ele não tem meu telefone! Então, parece que não é meu destino dele jantar comigo. (Olha com astúcia)
Achei algo na Internet! Existe algo como twincest. São gêmeos que estão apaixonados um pelo outro e... 
(Os garotos parecem intrigados)
Tom: Errrr... Existem gêmeos que estejam APAIXONADOS UM PELO OUTRO?Bill: Twincest?Bravo: Sim, algumas pessoas até desenham vocês em poses diferentes...Bill: Eu e o Tom?!Tom: Que besteira é essa? Isso é legal, por acaso? (Rindo)
Bill: Talvez seja porque essas pessoas são loucas.Tom: Desculpe, mas não quero ter nada em comum com essas pessoas.(Todos riem)

Sim, há várias pessoas com fantasias loucas. Mas qual foi a última vez que vocês encontraram pessoas inadequadas?
Bill: O último caso terrível foi quando uma pessoa entrou em nossa casa na Alemanha. Por causa disso, tivemos que nos mudar para os Estados Unidos e agora estamos morando em Los Angeles. É muito difícil viver na Europa. Algumas pessoas estão ficando loucas. Elas têm algum tipo de desordem. Elas podem fazer qualquer coisa! Talvez existam algumas doidas entre essas pessoas que fazem twincest. (Risos) Um dia nós entendemos que nós precisávamos estar com segurança o tempo todo. Tal vida tinha ficado intolerável...
O que estão fazendo em LA?
Bill: Estamos trabalhando em nosso novo álbum. Nos finais de semana eu nado na piscina o dia inteiro e me divirto no parque de diversões. Tom e eu somos obsecados com eles. A propósito, nós comemoramos nosso aniversário de 20 anos em um parque de diversões, mas na Alemanha.Tom: Eu gosto de jet-ski e quadricilos. Eu gosto de tudo com motores! Em LA nós também podemos ir ao supermercado e comprar iogurte, alugar carros.Georg: Fazer um corte íntimo no salão... (Todos riem)
Bill: Além de que é legal que todos os supermercados dos EUA estão abertos sempre!Tom: Mas sempre vivemos um pouco distante, até lá. Não podemos ser 100% livres. Na maior parte do tempo ficamos em casa.